<address id="53pt7"></address>
    <address id="53pt7"></address>
      <sub id="53pt7"></sub>

              故事 文章 日記 語文 作文 讀后感 手抄報 演講稿 在線投稿
              您現在的位置:作文首頁 > 詩詞 > 宋詞精選

              “月冷龍沙,塵清虎落,今年漢初賜。”姜夔《翠樓吟》原文翻譯與賞析

              小故事網 時間:2017-01-08 翠樓吟(姜夔)

              【原文】

                淳熙丙午冬,武昌安遠樓成,與劉去非諸友落之,度曲見志。余去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之,頗能道其事;還吳,為余言之,興懷昔游,且傷今之離索也。

                月冷龍沙,塵清虎落,今年漢 初賜。新翻胡部曲,聽氈幕元戎歌吹。層樓高峙,看檻曲縈紅,檐牙飛翠。人姝麗,粉香吹下,夜寒風細。

                此地宜有詞仙,擁素云黃鶴,與君游戲。玉梯凝望久,但芳草萋萋千里。天涯情味,仗酒祓清愁,花消英氣。西山外,晚來還卷,一簾秋霽。


              【譯文】

                淳熙丙午年冬,武昌安遠樓建成。我和劉去非等幾位朋友去參加落成典禮。因此創作此首詞。我離開武昌十年,有老朋友在鸚鵡洲泊舟住宿,聽到年輕的歌女演唱這首詞。我向她詢問,她還能詳細地講述舊事。友人回到吳地,向我講述了這件事。我聽后懷念起昔日曾經同游的好友,更加為今日的孤單而感傷。明月的冷光映照著邊塞的風沙,圍護城保四周的竹籬一片寂靜。今年朝廷開始賞賜塵民飲酒歡聚。彈奏起塞北新曲,聽到元帥的軍帳歌聲清越。安遠樓聳立入云霄,看它那紅色欄桿縈繞樓檐,飛展一片翠碧。那位佳人美麗動人,從她身體上飄散一股幽香,寒夜里風兒輕輕地吹。就在此地,正該有瀟灑的詞友,像仙人一樣,同登樓觀蟾的朋友盡興游戲。我一個人登上高樓久久地凝神望遠,卻只見芳草萋萋,綿綿不盡。飄泊天涯的游子,心中的孤苦有何人知道,只好借酒消愁,借著賞花忘記豪情。此刻西山之外,黃昏時又卷起,一簾秋雨過后的晴麗。


              【賞析一】

                本篇是為祝賀“安遠樓”落成而作。

                上片寫歡慶的盛況和樓的堂皇壯麗。前五句客觀地揭示了“安遠樓”筑樓的時代背景以及歡慶樓成的情景,先是點出和平的局面,寓“安遠”之意,然后描繪了盛世歡騰慶祝的場景。后六句正面寫樓的景觀。

                下片寫登樓感懷,抒寫“花消英氣”的愁情和對盛衰迭變的歷史人生的慨嘆。登上這“安遠樓”,詞人思緒萬千,想到自己獨自飄零,產生了空虛與寂寞的感受,流露出表面平靜而實則肅殺的時代氣氛,使詞的意味更加深厚。

              翠樓吟


              【賞析二】

                淳熙十三年丙午(1186)秋,其時姜夔正住在漢陽府漢川縣的姐姐家。入冬以后,武昌黃鶴山上建起了一座安遠樓。詞人為參加落成典禮,曾攜友人劉去非前往一游,并自度此曲記述了這件事。十年過后,朋友在漢陽江邊聽到歌女詠唱此曲,昔日情景,如在目前,并且歌女還能道出此詞的由來。姜夔得知這一消息,深受感動,于是,便為此曲補寫了詞序。


              【賞析三】

                本篇為祝賀“安遠樓”落成而作。淳熙十三年(公元1186年)冬,武昌安遠樓建成,姜夔與友人前去友人前去參加落成典禮,自度此曲以紀事。十年后,姜夔的朋友在漢陽江邊還聽到歌女們唱這首詞,并能道出詞的本事,姜夔得知后很有感觸,便補寫了題序。上片寫琥昌安遠樓,已將“武昌安遠樓成”題面繳足。下片轉入登樓抒懷。“此地”四句,用崔灝《黃鶴樓》詩意,因樓高入云而有瀟酒出塵之想。“玉梯”二句一轉,望遠生愁。“天涯”三句再一轉,有花有酒,可爭清愁。“酒”承前“漢 ”,“花”承前“姝麗”,又歸入“落成”本題。“西山”三句,晚晴氣象,微露期望振作之意。上片寫炊慶的盛況和樓觀的堂皇壯麗。下片寫登樓感情,抒寫“花消英氣”的愁情和對盛衰迭變的歷史人生的慨嘆。全詞由大到小,由遠及內,從外面環境寫到樓,再寫樓中之人。下片則寫主體感受,切合崔顥《黃鶴樓》詩的意境,全詞凄婉悲壯。“宜有詞仙”既有自負之意,也有嘆息之情。“玉梯”以下則抒發不為時重的滿腔怨憤之情。許昂霄譯曰:“‘月冷龍沙’五句,題前一層,即為題后鋪敘,手法最高。‘玉梯凝望久’五句,凄婉悲壯,何減王粲《登樓賦》”(《詞綜偶評》)。許昂霄是深得白石之心的。

              翠樓吟


              【賞析四】

                此詞為慶賀武昌安遠樓落成之作。孝宗淳熙十三年(1186)姜夔離漢陽赴浙江湖州,途經武昌時作。上片一開始便將高樓暫擱一旁,而將戰地風光描寫了一番。明月的冷光映照著寒冷的邊塞沙磧,圍護城堡四周的竹籬戰塵靜寂,今年朝廷開始賞賜臣民飲酒歡聚。彈奏起塞北的樂曲,聽到元帥的軍帳歌吹蕩激。有了前面的龍沙虎落、氈幕元戎,“層樓”六句,寫紅檻翠檐,麗人粉香,則不覺氣格纖弱。安遠樓層層聳立,看它那紅色欄桿縈繞環曲,翠碧樓檐飛展。那位小姬容貌艷麗,從她身上吹下陣陣粉香,寒夜里風兒輕輕細細。上片先寫樓外,次寫樓內。下片有“玉梯凝望”,但見“芳草萋萋千里”,意境亦是深遠闊大。登上高樓久久地凝神望遠,可嘆芳草萋萋,綿綿千里。“天涯”三句,漂泊天涯的游子情懷凄寂,仗著酒力減輕閑愁,借著賞花消磨志氣。迷惘變為凄厲,清麗變為悲壯,末以景結情,西山之外,黃昏時又卷起,一簾秋雨過后的晴麗,與篇首冷寂的靜景相應,突出了本詞登高沉思的主調。


              【賞析五】

                姜夔(1155——約1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人,南宋著名詩詞家。他一生未曾仕宦,以清客身份,輾轉江湖,官途,靠賣字及朋友周濟為生。姜夔不但文學風流,而且精通音律,能自度曲。著作有《白石道人詩集》、《白石詩說》。詞有《白石道人歌曲》傳世,《全宋詞》存詞八十余首。此詞為姜夔離漢陽赴浙江湖州,途經武昌時作。

              分頁:1 2
              詩詞精選
              對詩詞的表態
              256彩票 www.js57788.com | x87.com | www.dafa3.cc | www.g83377.com | www.022z.cc | 470178.com | 8da2017.com | www.552772.com | www.6939l.com | www.235672.com | 54240044.com | www.wnsr828.com | www.38345v.com | www.701514.com | 28288r.com | www.tyc131.com | www.235693.com | 3122ll.com | www.js9595.com | jbb27.win | 7989w.com | www.yinhe400.com | www.910424.com | 55967p.com | www.3959h.com | www.hg082.com | www.51515i.com | gds.bet | www.606668.com | www.66ffa.com | 56988mm.com | www.86611t.com | www.w63568.com | 6002z.com | www.71366x.com | www.gy1.com | 1665z.com | www.c44vv.com | www.84577.com | 71707g.com | www.yc7777.com | www.80075.com | b4389.com | www.4972p.com | www.393477.com | 4189222.com | www.110978.com | www.89777j.com | 3644o.com | www.10mscc.com | www.131333.com | www.81866f.com | www.bet73t.com | 876878k.com | www.999c31.com | www.hf5889.com | 2127123.com | www.838957.com | 38345s.com | www.40033.1940033.com | www.189999a.com | 5504y.com | www.4963nn.com | p888go.com | www.0999js.com | www.51331f.com | ooo0022.com | www.k89299.com | www.81520e.com |